![]() ![]() |
Page 31
|
ROSTRON: Yes; about two thousand and odd fathoms. SENATOR SMITH: Two thousand and odd fathoms? MR. ROSTRON: Yes; I looked on the chart. SENATOR SMITH: Have you concluded that you did not see the ill-fated ship at all? MR. ROSTRON: Oh, no; we arrived an hour and a half after she went down; after the last of her was seen. . . SENATOR SMITH: Would you regard the course taken by the Titanic in this trial trip as appropriate and safe and wise at this time of the year? MR. ROSTRON: Quite so. SENATOR SMITH: What would be a safe, reasonable speed for a vessel of that size on such a course and in proximity of icebergs? MR. ROSTRON: Of course I do not know the ship. I know absolutely nothing about her. SENATOR SMITH: How would you have felt yourself about it? Suppose you had been taking that course with your ship; bow fast would you have felt it prudent to go in such a situation? MR. ROSTRON: I can only tell you this, gentlemen, I knew there was ice about — SENATOR SMITH: How did you know it? R. ROSTRON: From the Titanic. SENATOR SMITH: From the Titanic's message? MR. ROSTRON: Precisely. He told me he had struck ice. SENATOR SMITH: Did you know it any other way? MR. ROSTRON: No, sir; that was the first intimation I had that there was ice there. SENATOR SMITH: You did not know it until you saw it yourself? MR. ROSTRON: I knew the Titanic had struck ice. Therefore, I was prepared to be in the vicinity of ice when I was getting near him, because if he had struck a berg and I was going to his position I knew very well that there must be ice about. I went full speed, all we could — SENATOR SMITH: You went full speed? MR. ROSTRON: I did, and doubled my lookouts, and took extra precautions and exerted extra vigilance. Every possible care was taken. We were all on the qui vive. SENATOR SMITH: You had a smaller ship, however, and it would respond more readily to a signal? |
M. ROSTRON : Oui; environ deux mille brasses impaires. LE SÉNATEUR SMITH : Deux mille brasses? M. ROSTRON : Oui, j’ai regardé sur la carte. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous conclu que vous n’avez pas pu voir l’infortuné navire? M. ROSTRON : Oh, non; nous sommes arrivés une heure et demie après qu’il ait coulé; après qu’on l’ait vu la dernière fois. LE SÉNATEUR SMITH : Considérez-vous la route suivie par le Titanic dans ce voyage inaugural comme appropriée, sûre et sage en cette période de l’année? M. ROSTRON : Tout à fait. LE SÉNATEUR SMITH : Quelle serait une vitesse sûre et raisonnable pour un navire de cette taille sur une telle route et à proximité des icebergs? M. ROSTRON : Bien sûr, je ne connais pas le navire. Je ne sais absolument rien à son sujet. LE SÉNATEUR SMITH : Supposons que vous suiviez cette route avec votre navire; auriez-vous jugé prudent de vous trouver dans une telle situation? M. ROSTRON : Tout ce que je peux vous dire, messieurs, c’est que je savais qu’il y avait de la glace... LE SÉNATEUR SMITH : Comment le saviez-vous? M. ROSTRON : Du Titanic. LE SÉNATEUR SMITH : Du message du Titanic? M. ROSTRON : Précisément. Il m’a dit qu’il avait heurté de la glace. LE SÉNATEUR SMITH : Le saviez-vous d’une autre façon? M. ROSTRON : Non, monsieur; c’était la première indication que j’avais qu’il y avait de la glace là-bas. LE SÉNATEUR SMITH : Vous ne le saviez pas jusqu’à ce que vous le voyiez vous-même? M. ROSTRON : Je savais que le Titanic avait heurté de la glace. Par conséquent, j’étais prêt à être à proximité des glaces quand je m’approchais de lui, parce que s’il avait heurté un iceberg et que j’allais à sa position, je savais très bien qu’il devait y avoir de la glace. J’ai fait tout ce que j’ai pu. LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez fait tout ce que vous pouviez? M. ROSTRON : Je l’ai fait, et j’ai doublé mes vigies, pris des précautions supplémentaires et exercé une vigilance supplémentaire. Tous les soins possibles ont été pris. Nous étions tous sur le qui-vive. LE SÉNATEUR SMITH : Vous aviez un plus petit navire, cependant, et il répondait plus facilement à un signal? |
![]() ![]() |
Page 31
|